ترجمه به انگلیسی برای ژورنالهای معتبر بین المللی
ترجمه فارسی به انگلیسی مقالات برای چاپ در ژورنالهای معتبر بین المللی اهمیت فراوان دارد. زیرا اشتباهات گرامری و لغوی در ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی توسط مترجمان تازهکار، به احتمال بسیار بالا به رد مقاله در این مجلات منجر میشود و اگر هم منجر به رد کامل مقاله از فرآیند بررسی مقاله در ژورنال نشود، مسلماً برای بازبینی جدی به نویسنده اصلی مقاله برگشت می خورد و فرآیند چاپ مقاله در ژورنال را طولانی خواهد کرد. بر این اساس، یافتن مترجم متخصصی که بتواند با آشنایی نسبی و قبلی با زمینه علمی مقاله مد نظر، آن را به دقت و با سرعت مناسب از فارسی به انگلیسی ترجمه کند، نیازی اساسی محسوب میشود.
مترجم برای ترجمه مقاله از فارسی به انگلیسی باید بسیار تلاش کند تا ضمن حفظ معانی متن اصلی، نکات گرامری و واژهگزینی در زبان مقصد را رعایت کند و در انتقال مفاهیم از بیان علمی استفاده کند. بدین منظور مترجم از قبل باید تجربه مطالعه صدها مقاله علمی را داشته باشد. مترجمان حرفه ای تاپ مترجم، با توجه به سابقه درخشان تحصیلی و آشنایی با فضای چاپ و ترجمه مقاله در ژورنالهای تخصصی، به خوبی با این فضا آشنا هستند و قادر به ارائه ترجمه مناسب برای چاپ در مجلات علمی JCR، SCOPUS و PubMed می باشند.
ترجمه و ویرایش تخصصی مقاله
ترجمه آثار علمی به زبانهای مختلف از گذشته وجود داشته است و در حال حاضر نیز مراکز علمی و پژوهشی در تمام دنیا با ترجمه آثار علمی به زبانهای مختلف برای توسعهی علمی خود استفاده میکنند. با توجه به اینکه زبان انگلیسی مورد پذیرش اکثر مراکز علمی جهان است، در اکثر اوقات در توسعهی پژوهش و یا انتشار آثار به صورت بینالمللی، زبان انگلیسی در یک سوی زبان مبدا و یا زبان مقصد وجود دارد. در ایران ترجمه انگلیسی به فارسی در دانشگاهها جایگاه اصلی خود را پیدا نکرده است. با توجه به عدم رعایت مسایل حقتکثیر در بعضی از آثار علمی دانشگاههای ایران، مساله ترجمه مقاله و ترجمه متون علمی حساسیتهایی را در بین پژوهشگران ایجاد کرده است که بیمورد هم به نظر نمیرسد. در صورتی که ترجمه مقاله، ترجمه متون اگر برای کاربرد صحیح خود مورد استفاده قرار گیرد به بالا بردن کیفیت دریافت و قطعیت مفاهیم در حال پژوهش، تسریع در فرآیند درک مطلب، کمک به مستندسازی پژوهش در حال انجام، امکان مطالعهی حجم بیشتری از تحقیقات صورت گرفته و در نهایت صرفهجویی در هزینهها، منجر خواهد شد. بسیاری از اساتید، دانشجویان و پژوهشگران در این قالب نیازمند به خدمات ترجمه مقاله و ترجمه متون علمی هستند.
تنظیم و پارافرایز مقالات تخصصی با فرمت ژورنال ها
یکی از اقداماتی مهمی که تهیه کنندگان و نویسندگان مقالات باید قبل از ارائه مقاله خود به همایش ها و یا ژورنال های معتبر بین المللی انجام دهند، تنظیم مقاله به فرمت یا راهنمای مورد نظر و مورد انتظار آن همایش یا مجله است. هر قدر هم که محتوای مقاله از سطح علمی بالایی برخوردار باشد و تمامی نکات نگارشی و گرامری در آن رعایت شده باشد، اگر چارچوب و قالب ارائه شده توسط مجلات مورد نظر را رعایت نکرده باشد، از سوی داوران مورد پذیرش قرار نمیگیرد و مقاله رد می شود. مترجمان زبده و علمی سایت تاپ مترجم می توانند کار تنظیم و پارافرایز مقالات تخصصی را با بهترین کیفیت انجام دهند.